W wakacje Biblioteka Miejska w Łodzi rusza z kolejnymi działaniami wspierającymi migrantów. – Dla obcokrajowców zamierzających dłużej pozostać w Polsce znajomość języka polskiego jest bardzo istotna. Równie ważna jest wiedza na temat przysługujących im praw i pomoc w odnalezieniu się w nowej rzeczywistości w obcym kraju – podkreśla wiceprezydent Łodzi Małgorzata Moskwa-Wodnicka. – Trzecim ważnym obszarem jest oswojenie miasta, w którym żyją, poznanie jego specyfiki i kultury – dodaje Małgorzata Moskwa-Wodnicka.
– Rozpoczynamy prowadzenie zajęć języka polskiego dla migrantów. Pierwsza grupa zebrała się już w Bibliotece Gdańskiej w Łodzi. Są to migranci z Białorusi i lada dzień rozpoczną naukę – mówi Joanna Strzelec, kierownik Działu Promocji Biblioteki Miejskiej w Łodzi. Zajęcia będą miały różnorodny charakter a lektorzy zapewnią uczestnikom wszelkie niezbędne materiały – uzupełnia Joanna Strzelec.
Migranci będą mogli również skorzystać z porad specjalisty, świadczonych w zakresie prawnym, jak i w kwestiach nieformalnych. Doradzi on m.in. w kwestiach dostępu do edukacji i pomocy medycznej. Specjalista podpowie jak zapisać dziecko do przedszkola, wynająć mieszkanie, złożyć dokumenty na prawo jazdy, czy spędzić czas wolny w mieście. Celem porad jest wsparcie cudzoziemców w ułożeniu sobie życia w Łodzi we wszelkich jego aspektach. Porady będą świadczone bezpośrednio w punkcie, w formie on-line oraz drogą mailową. W ramach projektu Biblioteka zaplanowała także tematyczne rodzinne spacery z obcojęzycznymi przewodnikami. Naszym celem jest pokazanie migrantom Łodzi od innej m.in. bajkowej, wielokulturowej czy filmowej strony. Spacery będą dobrym pretekstem do spotkania się migrantów w czasie wolnym, nawiązania nowych znajomości i będą stanowiły aktywną formę relaksu.
Zarówno lekcje, jak i porady są bezpłatne i będą realizowane w ciągu najbliższych 12 miesięcy. Szczegóły dotyczące terminów będą publikowane na stronie BMwŁ.
Warto dodać, że w Bibliotece Gdańska już teraz są zarówno spotkania dla mniejszości białoruskiej, wystawy na temat kultury tego kraju, jak i zorganizowano nagrywanie filmów czy wspólne polsko-białoruskie nagrywanie wiersza narodowego poety Białorusi Janka Kopali. W Bibliotece Tuvim pracuje od kilku miesięcy Valeria Isaewa, z Ukrainy, która pomaga w organizacji imprez dla seniorów, spotkań dla Ukraińców i promocji kultury i nauki języka polskiego w swojej społeczności.
* Projekt "Biblioteka dla każdego. Łódź, Gdynia, Kraków, Bergen – różne miasta, wspólna idea. Zwiększenie dostępu do kultury – modelowe rozwiązania polskie i norweskie" realizowany jest w ramach Działania 2 Programu Kultura finansowanego z Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru Gospodarczego.