Opiekę tłumacza języka migowego podczas wizyty lekarskiej zapewnia 38 placówek należących do miejskich centrów medycznych:
- Widzew (3 poradnie),
- Bałuty (12 poradni),
- Polesie (9 poradni),
- Górna (5 poradni),
- Rydygier (5 poradni),
- Jonscher (4 poradnie).
Sposób skorzystania z wideotłumacza jest bardzo prosty:
- Jeśli jesteśmy pacjentem, któregoś z miejskich centrów medycznych - możemy za pomocą maila umówić wizytę lekarską na konkretny dzień i godzinę. Pamiętajmy, że mamy epidemię koronawirusa i osobiste wizyty w poradni ograniczamy do sytuacji absolutnej konieczności, a do lekarza przychodzimy na konkretną, wcześniej umówioną godzinę. Tak, byśmy nie musieli czekać pod gabinetem i stykać się z innymi pacjentami. Jeśli jesteśmy osobą głuchą lub słabosłyszącą od razu podczas umawiania wizyty możemy poprosić o asystę tłumacza języka migowego. Pacjent z dysfunkcją słuchu, zaraz po przyjściu do poradni, już w rejestracji, zostanie połączony z tłumaczem on-line. Będzie on towarzyszył osobie chorej, na przykład dzięki mobilnemu tabletowi, do końca wizyty w poradni - tłumaczy Elżbieta Junczyk, dyrektor Miejskiego Centrum Medycznego "Widzew", koordynator projektu.
- Jeśli zaś osoba głucha przyjdzie do przychodni bez wcześniejszego umówienia wizyty, już przy drzwiach będzie miała zmierzoną temperaturę i też zostanie skierowana do rejestracji, gdzie dostanie zdalną asystę tłumacza języka migowego - dodaje Elżbieta Junczyk.
Opiekę tłumacza języka migowego zapewni Polski Związek Głuchych w Łodzi. Umowę podpisano w czerwcu br. na 3 lata.
Kontakt z wideotłumaczem będzie możliwy od poniedziałku do piątku, w godz. 8-18.
Do tej pory z tłumacza języka migowego mogli skorzystać pacjenci dwóch miejskich szpitali: Jonschera i Rydygiera.