Choć opowiadanie „Strach bramkarza przed jedenastką” z 1970 roku należy do najbardziej znanych utworów Petera Handkego, dopiero teraz ukazuje się w polskim przekładzie. Pomimo upływu czasu nie straciło na aktualności, i to niezależnie od tego, czy czytać je jako studium postępującej choroby psychicznej, traktat o problemie interpretacji, dogłębną charakterystykę wyalienowanej jednostki, czy też w jeszcze inny sposób.
W spotkaniu udział wezmą: dr Kalina Kupczyńska (UŁ), tłumacz książki Kamil Idzikowski.
Prowadzenie: Barbara Klicka.
Wstęp wolny.
Spotkanie odbywa się dzięki współpracy z Austriackim Forum Kultury.
Dom Literatury w Łodzi